The second day in Tasmania, we left Launceston to go
to Cradle Mountain.
Sur la route nous avons fait un petit
détour de 50 kilomètres pour nous rendre aux Liffey Falls. Ces jolies petites
chutes d'eau sont plutôt difficiles d'accès et nous avons bien cru ne jamais y
arrivé.
Tout d'abord il nous a fallu rouler
pendant plusieurs dizaines de kilomètres sur de la piste, pas toujours très
bonne, avec notre voiture de location en priant pour que rien ne lui arrive
(sinon on devait payer 300$ de franchise)
Une fois arrivé au parking nous avons dût
descendre et descendre encore sur un sentier dans la foret. Nous avions quelque
peu l'impression de rentrer dans la foret préhistorique du film Jurassic park.
Après 15 minutes de marche nous somme arrivés à la première jolie chute!
Quand nous avons voulu prendre une photo,
misère, carte mémoire pleine !!!!
Hugo a donc du remonter tout le chemin
pour retourner à la voiture chercher les autres petites cartes. En chemin il a
rattrapé deux vieilles dames croisées quelques minutes avant avec Marianne. En
redescendant ces petites dames lui ont confié avoir eu peur qu'il ait assassiné
Marianne et tenté de s'enfuir et qu'arrivé en haut elles s'apprêtaient à appeler
la police.
Liffey Falls
On the road we did an indirection of 50 Km to go to
Liffey Falls. These pretty little falls are difficult to find and we though
that we would never arrive. First we needed to drive something like 10 Km on an
unsealed road, not always very good, with a car we rented so we were “praying”
nothing bad happen to it (if not we needed to pay 300$ more)
When we arrived on the parking, we had to go down and
down again on a little way in the woods. We believed we were entering in the forest
of the Jurassic Park movie. After 15 minutes walk we arrived at the first fall
and when we tried to take a photo, damn it, the memory card was full !!!
So Hugo went up the way to come back to the car and
take the others memory cards. On way he overtook two old ladies we met few
minutes before with Marianne. When he went back down one of them said to him
that she was scared that he killed Marianne and try to runaway and she said
that arrived on the parking she wanted to call the police.
Nous avons finallement pris quelque photo
de ce jolie petit coin avant de reprendre notre route vers craddle Mountain.
Finally we took some nice pictures of the pretty
little place before we went back on the road to Cradle Mountain.
Dove Lake - Cradle Mountain
Quelques heures plus tard nous arrivons à
notre destination! Après une visite rapide des lieux en voiture nous décidons
de prendre la navette pour nous rendre à l'intérieur du parc près du plus grand
des lacs ou une jolie balade a pied devait nous attendre. Nous montons donc
dans le bus avec un beau soleil.
Après 10 minutes sur une petite route,
nous arrivons a destination. Le temps de nous enregistrer sur un carnet servant
aux gardes forestiers à savoir si personne ne s'est fait manger par un diable
de Tasmanie,(je plaisante c'est juste pour savoir si vous ne vous êtes pas perdu)
nous entamons notre marche... sous la pluie! Nous étions pourtant prévenus qu'ici
il pleut 7 jour sur 10, fait gris 9 jour sur 10 et soleil le reste du temps
soit 1 journée sur 10 pour les nuls en math! Après quelques hésitations nous
avons décidé de continuer et grand bien nous en pris puisque nous avons
effectué la majorité de la marche sans pluie.
Dove Lake - Cradle Mountain
Few hours later we were arrived at destination! After
a quick visit, in car, of the place we decided to take the shuttle to go inside
the park near to the biggest lake where there is a nice walk to do. We go on
the shuttle with a nice sun. After 10 minutes on a little road we arrived at
destination. Just time to register ourselves on a notebook used by the rangers to know if somebody was
eaten by a Tasmanian Devil, (no that’s a joke they just use this to know if
someone is lost.) We started our walk ..... under the rain! Everybody said us
that there is rain 7 days on 10, clouds 9 days on 10 and Sunny the rest of the
time so 1 day on 10 for people who are bad in mathematics! After few hesitations
we decided to continue our walk and that was a good idea because we did nearly
all the walk without rain.
6 kilometres après nous reprenions la
voiture pour rentrer à Launceston. Apres quelques mètres vers la sortie du parc
nous avons eu la chance de croiser des wallabies et un wombat sauvages. Ce qui
fait que nous sommes rentrés avec plein de photo et la tête pleine de jolie
paysage.
Wallaby
6 km later we took back the car to go back to
Launceston. After with a mind full of nice countryside pictures.
Wombat