4 novembre 2011

Scooby !


Les french invaders sont desormais 3.  Et oui, Nous avons un nouveau compagnon de voyage !
Il s’appelle Scooby, et ce n’est pas un chien ! C’est un van !

French invaders are now 3 ! Yep, we have a new trip companion ! 
His name is Scooby, and that’s not a dog: That’s a van ! 


Quand on achète un van, ou une voiture en Australie, il y a un petit (gros) détail à savoir. En Australie, l’équivalent de notre carte grise s’appelle une « registration » ou « rego ». La grosse différence avec notre carte grise française, c’est que le rego se renouvelle tous les ans, et c’est pas donné ! Le prix que vous devez payer est calculé par rapport aux caractéristiques du véhicule et de l’état dans lequel il est enregistré et du prix auquel il a été acheté. L’avantage est que lorsque que vous achetez un véhicule déjà enregistré, le rego reste. Il accompagne la voiture. 

When you buy a van, or a car in Australia, there is a tiny (big) detail to know. In Australia, the equivalent of French “carte grise” (the paper that make you the owner of the vehicle) is called a registration or rego. The big difference with our French “carte grise” is that the rego have to be renewed each year, and very expensive! The price you have to pay is calculated with the characteristics of your vehicle, the state where it is registered, and the price you’ve paid for it. 

The advantage is that when you buy a vehicle with a rego, the rego stay with it. It come with the car.


Perth

Perth est située sur les rives du fleuve Swan, appellé ainsi en référence aux Cygnes noirs rencontrés par le capitaine d'une expédition hollandaise Willem de Vlamingh en 1697. Perth et sa région s'étende sur plus de 6 100 km² ,et nous on était en périphérie (pour vous dire comme les voyages étaient longs.) Les banlieues côtières profitent de l'océan et de plages propres telles que celle de Fremantle (comme vous le verrez après) et les banlieues à l'interieur des terres, profitent des Mouches/Flies.
Perth is located on the banks of the Swan River, called like that because of the black swans met by the captain of a Dutch expedition, Willem de Vlamingh in 1697. Perth and its region spread over more than 6100km², and we were in the suburbs (the journey was long to go to Perth!) The coastal suburbs have the benefit of the sea and clean beaches like those in Fremantle (as you will see later) and the inland suburbs benefit of flies! 





C'est la quatrième ville d'Australie: elle compte 1 507 900 habitants, et nous, et nous, et nous.
Le CBD ( Central Business District = Quartier des affaires) de Perth est délimité par le fleuve Swan au sud et à l'est, par Kings Park à l'ouest, tandis que les lignes de chemin de fer forment la frontière nord.
St Georges Terrace est la rue principale avec plus de deux tiers des 1,3 million de m² de bureaux du CBD dont l'édifice le plus haut de la ville est Central Park qui abrite les bureaux de Bank West avec à son pied un bâtiment ancien de style victorien.

Perth is the 4th city of Australia : it has 1 507 900 inhabitants, and us. 
The CBD (central business district) is determined by the Swan River on the south east side, by Kings Park on the west side and some railways form the northern frontier.
St George Terrace is the main street with more than two third of the 1,3 million square meters of the offices in the CBD, which highest building is Central Park which contain Bank West offices, with a Victorian style old building at its foot.



Pour ce qui est du climat nous n'avons pas été trop dépaysé puisque Perth est l'exemple classique d'un climat méditerranéen ( comme le sud de la France).
Les étés sont généralement chauds et secs, et durent de fin décembre à fin mars, février étant généralement le mois le plus chaud de l'année avec des température pouvant atteindre les 42 degrès ( C'est fou non, 42° en février !) Nous sommes donc arrivés au printemps. Une brise marine, surnommée « The Fremantle Doctor », souffle du sud-ouest, et refroidi la ville les après midi d'été parfois jusqu'à 15°. Les hivers sont relativement doux et plutôt humides. La température ne descend jamais en dessous de zéro la nuit, et rarement en dessous de 16 °C le jour. P

Concerning the climate, we’ve not been too much out of our element, because Perth has a Mediterranean climate (like the south of France.) Summers are hot and dry, and run from late December to late March, with February as the hottest month of the year with temperatures reaching 42°. (42° in february, completely crazy, isn’t it?) So we arrived during spring. A marine wind, nicknamed “the Fremantle Doctor” can blow, coming from the south west, and refresh the city in summer, sometimes to 15°. Winters are quite sweet and mostly humid. Temperature don’t go down under 0° during the night, and scarcely under 16° all along the day.



Perth est une ville active et moderne. En outre, c'est la ville australienne qui se développe le plus après Sydney. Nous avons pu apercevoir le Parlement d'Australie Occidentale ainsi que le gouverneur de l'État (bon lui, seulement à la télé). Nous avons aussi pu voir la cour suprême d'Australie-Occidentale qui est complètement basée à Perth avec ses trois chambres appelées District, Family et Magistrate. 

Perth is a modern and active city. Moreover, after Sydney, it’s the more rapid city to develop. We saw the Western Australian Parliament, and the state governor (only in TV!). We have also seen the supreme court of Western Australia which totally based in Perth with its 3 chambers in the city: District, Family and Magistrate chambers. 






31 octobre 2011

La Faune Australienne Partie 2 / Australian Wildlife Part 2


En ayant marre d’attendre de croiser un kangourou, nous sommes donc allés le chercher. Non pas dans le Bush (Nous sommes de faux aventuriers) mais au zoo de Perth. On a donc pu voir toutes sortes d’animaux inconnus, bizarres, parfois rigolo, parfois effrayants…

Boring by wainting to see a kangaroo, we went to search it. Not in the bush (we are not real adventurers) but in Perth zoo. So we saw lot a kinds of unknown and weird animals, sometimes funny, sometimes frightening…


Commençons par les grands classiques :

Let’s begin by the classical ones : 

Les Kangourous

Kangaroos :
Le Kangourou roux – Macropus Rufus – Red Kangaroo
Il existe différentes sortes de kangourous mais celui-ci est le plus courant. Le kangourou roux peut mesurer jusqu’à 1,80m et peser jusqu’à 90kg. On les trouve partout en Australie sauf dans les régions trop urbanisées (du coté de Perth et du coté de Sydney, Melbourne…) ainsi que dans la forêt tropicale.
Les kangourous roux peuvent ne pas boire pendant deux à trois semaines. Ils peuvent faire des bonds jusqu’à 13 mètres de longueur et 3 mètres de hauteur. Ils peuvent avancer à une vitesse maximum de 70km/h (ce qui est déjà pas mal !). Ils vivent en bandes appelées « Mobs » qui sont soumises à un système hiérarchique patriarcal (le patriarche étant le plus vieux du groupe.)

Different kinds of kangaroos exist, but this one is the most common. The red kangaroo can measure up to1.80 meters (5 feet 90) and weight 90kg (198,5 pounds/ 3175 onces). You can find them nearly everywhere in Australia except very urbanized regions (near Perth and Sydney, Melbourne…) as in the tropical rainforest. Red Kangaroos can stop drinking during 2 or 3 weeks. They can jump 13 meters long (42 feet 65) and 3 meters high (nearly 10 feet). They move forward at a speed of 70km/h. They live in groups called “mobs” which are submitted to a patriarchal hierarchical system. (patriarch is the oldest kangaroo of the group.)





Dans la famille des kangourous, on trouve aussi les wallaroos. C’est le nom que les australiens donnent aux kangourous étant trop petits pour être des kangourous et trop grands pour être des wallabies.

In the family of the kangaroos, you also have wallaroos. That’s the name Australian gave to kangaroo, too small to be kangaroo and too big to be wallabies.


Pour finir avec la famille des kangourous: les wallabies.
La seule différence entre un kangourou et un wallaby (ou un wallaroo) c’est simplement la taille. Il existe même des lièvres wallabies : un wallaby avec des oreilles de lapin !

To finish with the kangaroo family : wallabies. 
The only difference between a kangaroo and a wallaby (or a wallaroo) is only the size. You can also find the wallaby-rabbit: a wallaby with rabbit ears !
Here a red wallaby-rabbit.
Ici un lièvre wallaby roux – Lorgeschestes Hirsutus


Il existe aussi une famille de kangourous assez particuliers, qui ne bondissent pas comme leurs cousins. En effet, il s’agit de kangourous arboricoles, appelés Dendrolagues qui, eux, sautent de branches en branches. Nous avons eu l’occasion de rencontrer un tree kangaroo – Dendrolagus goodfellowi buegersi – que l’on nomme en français, dendrolague de Goodfellow. Cette espèce ne vit que dans le Queensland (région de Brisbane, Townsville et Cairns) et en Nouvelle Guinée.

There is also a species of kangaroo very specific, which don’t jump like its cousins. These are tree kangaroos, living in the trees, jumping only from branch to branch. So we saw a tree kangaroo (named Dendrolague de Goodfellow in French.) This species live only in Queensland (region of Brisbane, Townsville and Cairns.) and in New-guinea. 


Autres marsupiaux

Other marsupials.
Le diable de Tasmanie – Sarcophilus Harrisii – Tasmanian Devil

On connait tous Taz, mais un diable de Tasmanie, en réalité c’est très différent !
C’est le plus grand  marsupial carnivore vivant depuis l’extinction du tigre de Tasmanie. Sa population a énormément diminué car étant une menace pour le bétail, il a durement été chassé et exterminé par l’Homme jusqu’en 1941 ou il a été déclaré espèce protégée. Aujourd’hui on le trouve exclusivement en Tasmanie (Région du sud est de l’Australie.) Il pèse entre 6 et 8kg et est capable d’engloutir 40% de sa masse corporelle en 30 minutes. Il peut capturer jusqu’à un wallaby ou un mouton mais, opportuniste, il préfère les charognes. Il ne laisse rien derrière lui et mange même les os, la fourrure et les organes ! (C’est l’un des rares liens qu’a Taz avec cet animal.)  Quand il est stressé le diable de Tasmanie peut dégager une odeur aussi forte que celle d’un putois. Son nom latin vient du fait qu’il mange des charognes. Sarcophilus signifie « qui aime les cadavres. » Son nom anglais (et français) vient du cri qu’il pousse, ressemblant à une plainte. ( écoutez sur la vidéo, le son qui ressemble un peu au "crrrrr" d'un chat en colère). Malheureusement, le diable de Tasmanie fait partie des espèces menacées. En effet, une maladie décime la population des diables. Il s’agit de la DFTD (Devil Facial Tumerous Disease) : Elle est transmise par les morsures et déclenche des tumeurs cancéreuses sur la face et le corps de l’animal.

We all know Taz from the Looney tunes, but the real Tasmanian devil is really different. It’s the biggest carnivorous marsupial alive since the extinction of the Tasmanian tiger. Its population is going down because being a threat for cattle, he has been hunted and extermined by humans till 1941 when he has been declared protected species. Today, you can find it only in Tasmania (South East of Australia). It weigh between 6 and 8 kilos and is able to eat 40% of its body weight in 30minutes. It can capture a wallaby or a sheep but, opportunist, it prefers decaying carcass. There is nothing left when it eat because it also eat bones, fur and organs! (That’s one of the only real links with Taz.) When it’s stressed, it can smell like a polecat. Its name come from the fact he eat corpses. Its latin name is Sarcophilus which means “who likes corpses.” Its English and French name come from its cry, which sounds like a complaint. (you can hear it on the video: the sound like the “crrr” from an angry cat.) Unfortunately, the tazy devil is part of the threatened animal species. A disease is killing the whole population of the devils. It’s named DFTD (Devil Facial Tumerous Disease): it’s transmitted by bites and provoque cancer tumors on the face and body of the animal







Le quokka – Setonix Brachiurus – Quokka

Il ne vit que sur 2 iles en Australie Occidentale : L’île de Rottnest et l’île de Bald. On peut éventuellement en trouver sur la côte de Perth. C’est un marsupial nocturne. Il peut grimper aux arbres et rester des mois sans boire.

It lives only on 2 islands in Australia : Rottnest Island and Bald Island. You can eventually see one of them on Perth coast. It’s a nocturnal marsupial. It can climb in tree and stay without drinking during months. 

Le Myrecobie à bandes – Myrmecobius Fasciatus – Numbat

C’est un petit marsupial fourmilier, ressemblant à un écureuil. Il mesure environ 24 cm et possède une queue touffue, d’environ 17 cm. Il pèse au maximum 500g. Il se nourrit uniquement de termites et peux en avaler entre 10 000 et 20 000 par jour ! Il possède des dents mais ne peut s’en servir. Le numbat est un marsupial n’ayant pas de poche marsupiale, ce qui fait que les petits s’accrochent aux tétons de la mère qui les transporte ainsi. Malheureusement, il est lui aussi en voie d’extinction à cause de l’introduction des renards en Australie mais aussi de l’agriculture intensive. Il ne vit plus que dans 2 parcs nationaux ; l’un en Australie Occidentale et l’autre près d’Adélaïde.

It’s a small anteater marsupial, looking like a squirrel. It measure nearly 24cm and has a fluffy tail, measuring nearly 17cm. At the maximum it weigh 500grams. It only eat termites and can eat between 10 000 and 20 000 of them by day! It has teeth but can’t use it! The numbat is a marsupial with no marsupial pouch, so the babies just grab the tits of the numbat mom and are transported like that. Unfortunately, the numbat is also extinguishing because of the fox introduction in Australia but also because of the intensive agriculture. The only remaining numbats live in 2 national parks: one in Western Australia (the valley of the giants) and one near Adelaide. 


Le Wombat à nez poilu du nord – Lasiorhinus Krefftii – The Northern Hairy-Nosed Wombat

Il ne resterait plus que 115 wombats de cette espèce dans une réserve du nord de l’Australie et les quelques individus dans les zoos (très peu !) C’est un animal nocturne qui se repère aux odeurs, grâce à son excellent odorat compensant sa mauvaise vue. Il est végétarien.

Only 115 hairy nosed wombats are left, in a reserve in northern Australia and a bit in zoos. It’s a nocturnal animal which locate himself with its sens of smell that compensate for its very bad eyesight. It’s a vegan ! 

Le Koala – Phascolarctos Cinereus – Koala ou Koala Bears

Il vit sur les régions côtières du Sud et de l’Est, ainsi que dans certaines forêts de l’Outback. Les males vivent moins longtemps que les femelles (respectivement 10 et 15 ans.) Chassés pour leur fourrure, ils ont été exterminés de certaines régions puis réintroduits. En effet, ils n’étaient plus que 500 en 1924 et ont été déclarés espèce protégée en  1937. Il y aurait actuellement entre 43 000 et  80 000 koalas (ils étaient 100 000 en 2003) Il mesure entre 61 et 85 cm et pèse entre 4 et 14 kg. Plus ils vivent dans un environnement pluvieux, plus ils sont gros.  Ils ont une fourrure plus dense au niveau du postérieur qui leur sert de coussin !  La majorité de la communauté scientifique pense que le cerveau des koalas aurait rétrécit avec le temps pour diminuer sa consommation d’énergie. En effet, le koala à un régime alimentaire à base d’eucalyptus, qui nécessite une grande énergie pour éliminer les nombreuses toxines contenues dans ces feuilles. Les scientifiques pensent que le cerveau du koala serait le seul du règne animal à ne pas toucher la boite cranienne. Les deux hémisphères flotteraient séparement dans un liquide céphalo-rachidien. (Mais certains chercheurs commencent à douter de cette théorie.) Ce serait aussi le seul animal, avec les primates (et l’homme) à posséder des empreintes digitales. Il à un très bon odorat et reconnait les feuilles d’eucalyptus les moins toxiques à l’odeur. Ils dorment 20 heures par jour : plus que des paresseux ! Les 4h restantes servent à changer de position ou d’arbre et bien sur, à se nourrir.  Ils marquent leurs territoires en griffant les arbres et en y déposant un marqueur olfactif, qui provient des tétons pour les males et de l’urine chez les femelles. Le koala se déplace d’arbres en arbres, ou dans l’eau car c’est un excellent nageur. (Il est rarement au sol car c’est trop dangereux pour lui.) 

It lives in coastal region of south and east Australia, and in some outback forests. Males lives less than females (respectively 10 and 15 years.) Hunted for their fur, they have been extermined in some regions then reintroduced. In fact, they were only 500 left in 1924 and have been declared protected species in 1937. Nowadays, koalas should be between 43 000 and 80 000. (they were 100 000 in 2003!) The koala measure between 61 and 85cm and weigh between 4 and 14 kilos. The more it rains, the biggest they are. Their fur is denser on its bottom as they use it as a pillow (when they are sat in trees.) The best part of the scientific community think that the brain of koalas should have shrunk along to help them reducing their consumption of energy. In fact, koalas have a diet based on eucalyptus, which need a lot of energy to eliminate the toxins in eucalyptus leaves. Scientists think that koala’s brains should be the only one, in the whole animal kingdom, to not touch the cranium. The 2 hemisphere might be floating in a cerebrospinal liquid. (but some scientists are skeptical about this theory.) Koalas are also the only animals, with primates and humans, to have fingerprints. They have a very good sense of smell and recognize the good or toxic eucalyptus leaves with their noses. They sleep 20h per day: more than sloths! The 4h left are used to change position in the tree, or change tree, and of course, to eat…
They mark their territories scratching trees and putting an olfactory mark on it, coming from tits for males and pee for females. Koala moves from trees to trees or in water because it’s an excellent swimmer. (It doesn’t go on the ground because it’s too dangerous for him.)