Port Hobart
Le troisième jour en Tasmanie, nous nous sommes rendus dans
la “capitale” de la Tasmanie : Hobart !
Cette charmante petite ville abrite le parlement de cet état
et de jolies rues piétonnes ainsi qu’un port de pêche et de plaisance ou l’on
trouve des restaus qui servent des fruits de mer venus de l’Antarctique (proche
de la Tasmanie).
The third
day in Tasmania, we went to the tasmanian « Capital » : Hobart.
This pretty
little city hosts the Tasmanian Parliament, some nice malls and also a fishing port
and marina where you can find very good restaurants with fresh seafood coming
from Antarctica. (not far from Tassie)
Un bateau marseillais en Tasmanie!
A Boat from Marseille in Tasmania ! (Our city in France^^)
Mise à part cela la ville est dénuée d’attraits touristiques
excepté si vous avez les moyens (qui nous manquent) de vous rendre sur les iles
au large ou se retrouvent un grand nombre d’animaux venus d’Antarctique tels
que des otaries, phoques, éléphants des mers, baleines et pingouins !
Nous sommes donc arrivés de Launceston dans l’après-midi et
avons brièvement visité les lieux avant de prendre une bonne nuit de sommeil
dans un nouveau backpacker !
Except that
the city don’t have so much touristic interest, excpet if you have money to go
to the surrounding islands where there are some sea-lions, seals, sea elephants,
whales and penguins.
So we
arrived from Launceston in the afternoon and quickly visited the place before
have a good rest in a new backpacker.
The Pickled Frog - Our Backpacker
Le lendemain nous sommes partis visiter Port Arthur qui fut
l’un des plus grand Bagne du royaume britannique ! On disait à l’époque qu’il
était fait pour moudre les vilains en gentils hommes. Ils mélangeaient ici 3
programmes pour réhabiliter les voyous (qui n’avaient le plus souvent pas fait grand-chose
de grave : absence sur leur lieu de travail, critique du système établi, désobéissance
aux maîtres etc.). Ils les faisaient travailler et leur donnait une éducation (apprentissage
de la lecture et de l’écriture ainsi que formation à un métier) et une
instruction religieuse censée leurs inculquer le bien et le mal.
The day
after we went to visit Port Arthur which was one of the biggest labour camp of
British kingdom! At this period, they were saying that it was made to grind hoods
in honest people. They were mixing 3 kind of programs to rehabilitate the hoods
(who, most of the time, didn’t do anything really horrible: absconding from
their place of work, criticizing the system, disobedience to their masters...)
They were working and learning (learning of the reading and the writing, but also skills for work) and also had a
religious education made to teach them good from bad.
Port Arthur
Les convicts (nom anglais des bagnards) étaient ici parqués
dans un grand bâtiment et répartis par comportement : les bon ayant des
dortoirs partagés avec plus d’espace et de liberté, les mauvais étaient enfermé
23 heures /24 et ne pouvaient sortir qu’une heure dans une cour de 5 mètres
carré ! Ils étaient obliger de travailler et ne devait pas avoir de
contact avec d’autre humains ( y compris visuel). Si cela ne suffisait pas ils
étaient enfermés une journée dans le noir total ! Ce traitement radical
donnait le résultat escompté et un grand nombre de ces convicts devenaient
charpentier de marine, maçon, forgeron etc.
Bref ce fut une visite intéressante même si nous l’avons
fait sous une pluie battante.
Nous sommes ensuite retournés à Launceston pour reprendre l’avion
et rentrer à Melbourne.
The
convicts were parked in a big building and divided into different groups
depending on their comportments: the good ones were on dorms with more spaces
and freedom; the bad ones were locked up 23h a day and couldn’t go out more
than one hour in a 5 square meters courtyard! They had to work and not to have
any contact with other humans (even eye contact). If it wasn’t enough, they
were locked up in the dark during one whole day. This radical treatment gave
good results and the biggest part of the convicts became boat carpenter,
builder, blacksmith...
In short,
it was an interesting visit even if we did it under a massive rain.
Then we
went back to Launceston to take a plane and go back to Melbourne.
Parliament House of Tasmania
Parlement de Tasmanie
1 commentaire:
jolies photos ! on sait que les anglais ne rigolaient pas avec la discipline !!! quelle sévérité ! j'ai même lu quelque part qu'ils parquaient des enfants ! enfin vous avez fait un beau parcours et une belle visite ! mais que font les gens en Antarctique ? juste pour voir des animaux polaires ? ou pour se geler ?
beau voyage nous avons hâte que vous nous racontiez tout ça !
bisous
Maman et René
Enregistrer un commentaire